Skupina AB
test č. 17
Vozovkou sa rozumie
- spevnená časť cesty určená predovšetkým na premávku motorových vozidiel
- časť cesty určená len na premávku nemotorových vozidiel
- cesta vrátane krajnice a chodníka
Motorové vozidlo musí mať počas jazdy rozsvietené
- svetlá vo vnútri vozidla
- diaľkové svetlomety
- stretávacie svetlomety alebo im na roveň postavené osvetlenie
Vodič nesmie viesť vozidlo
- po požití lieku v čase, keď liek môže znížiť jeho schopnosť viesť vozidlo; to neplatí, ak je jeho spolujazdcom lekár
- po požití lieku v čase, keď liek môže znížiť jeho schopnosť viesť vozidlo
- nemá pri sebe lieky, ktoré pravidelne užíva
Osoba sediaca na sedadle povinne vybavenom bezpečnostným pásom alebo iným zadržiavacím zariadením
- je povinná toto zariadenie použiť pri jazde mimo obce
- je povinná toto zariadenie použiť pri jazde rýchlosťou vyššou ako 40 km/h
- je povinná toto zariadenie použiť
Vodič nesmie pri predchádzaní ohroziť ani obmedziť vodičov vozidiel, pred ktoré sa po predídení zaraďuje; pritom je povinný dávať
- v obci zvukové výstražné znamenie na upozornenie vodiča predchádzaného vozidla
- znamenie o zmene smeru jazdy
- znamenie o zmene smeru jazdy len za zníženej viditeľnosti
Pred odbočovaním vľavo vodič je povinný zaradiť sa
- čo najďalej vľavo v časti vozovky určenej pre jeho smer jazdy s ohľadom na rozmery vozidla alebo nákladu a šírku vozovky
- čo najďalej vpravo v časti vozovky určenej pre jeho smer jazdy
- na pravú krajnicu
Pri zastavení musí zostať voľný aspoň jeden jazdný pruh široký najmenej
- 3 m pre oba smery jazdy
- 3 m pre každý smer jazdy
- 2 m
Vodič nesmie vchádzať na železničné priecestie, ak
- protiidúci vodič dáva zvukové výstražné znamenie
- sa dáva výstraha prerušovaným zvukom húkačky alebo zvončeka priecestného zabezpečovacieho zariadenia
- osoba pribratá na zaistenie bezpečnej prevádzky železničného priecestia dáva pokyn vodorovným kývaním ruky s červenou alebo žltou zástavkou
Znamenie o zmene smeru jazdy vodič je povinný dávať
- len pri zmene smeru jazdy; vodič, ktorý pri predchádzaní vybočuje zo smeru svojej jazdy, nie je povinný dávať znamenie o zmene smeru svojej jazdy
- vždy pri prechádzaní cez železničné priecestie
- vždy pri zmene smeru jazdy alebo vybočovaní z neho alebo ak to vyžaduje bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky
Ak ten, kto prekážku cestnej premávky spôsobil, ju bezodkladne neodstráni, je povinný ju označiť
- len za zníženej viditeľnosti
- len vtedy, ak prekážku spôsobil na diaľnici alebo na rýchlostnej ceste
- a oznámiť to policajtovi
Vodič vchádzajúci do kruhového objazdu
- má prednosť v jazde, ak dopravnou značkou nie je ustanovené inak
- má vždy prednosť v jazde
- môže ohroziť vodiča jazdiaceho po kruhovom objazde
V motorovom vozidle, ktoré je určené na dopravu osôb, smú sa na miestach na to vyhradených prepravovať osoby
- staršie ako 15 rokov s telesnou výškou väčšou ako 160 cm
- len do prípustnej užitočnej hmotnosti vozidla, pritom počet prepravovaných osôb môže byť vyšší, ako je počet miest uvedených v osvedčení o evidencii
- len do prípustnej užitočnej hmotnosti vozidla, pritom počet prepravovaných osôb nesmie byť vyšší, ako je počet miest uvedených v osvedčení o evidencii
Osoba, ktorá tlačí bicykel alebo motocykel,
- smie použiť chodník, len ak v blízkosti nie sú žiadni chodci
- nesmie použiť chodník a musí použiť ľavú krajnicu
- smie použiť chodník, len ak neohrozí ani neobmedzí chodcov; inak musí použiť pravú krajnicu alebo pravý okraj vozovky
Povinnou výbavou motorového vozidla
- sú najmenej dvojlitrová zásoba maziva a najmenej dvojlitrová zásoba chladiacej kvapaliny v osobitných nádobách; to neplatí pre jednostopové motorové vozidlá
- sú matice a skrutky umožňujúce upevnenie výstražného zariadenia na vozidle
- je v závislosti od kategórie vozidla predpísaná lekárnička
Vozidlo sa považuje za technicky nespôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách, ak
- sú poškodené lapače nečistôt
- nie je funkčné počítadlo prejdenej vzdialenosti
- sú na tej istej náprave použité pneumatiky, ktoré nie sú zhodné
Tieto dopravné značky upozorňujú na

- železničné priecestie so závorami vo vzdialenosti 180 m
- železničné priecestie so závorami vo vzdialenosti 240 m
- železničné priecestie bez závor vo vzdialenosti 200 m
Táto dopravná značka zakazuje vjazd

- vozidlám prepravujúcim výbušniny, ľahko horľavé alebo inak nebezpečné veci
- obytným automobilom
- skriňovým vozidlám
Táto dopravná značka znamená:

- Zákaz jazdy motorových vozidiel vo vzdialenosti kratšej ako je vyznačené
- Zákaz státia motorových vozidiel, ktoré nedodržia vyznačený odstup
- Prikázaná jazda vozidiel v kolóne
Táto dopravná značka označuje

- zastávku pravidelnej verejnej dopravy osôb
- slepú cestu
- vedľajšiu cestu; na príkaz tejto značky je vodič povinný zastaviť vozidlo na takom mieste, odkiaľ má na križovatku náležitý rozhľad
Táto dopravná značka znamená:

- Zákaz otáčania sa na diaľnici
- Koniec hlavnej cesty
- Koniec diaľnice
Táto dopravná značka

- vyznačuje zníženie počtu jazdných pruhov
- je návesťou pred obchádzkou
- informuje na diaľnici a rýchlostnej ceste o smeroch k vyznačeným cieľom a o počte a usporiadaní jazdných pruhov
Táto dopravná značka znamená:

- Smerová tabuľa na vyznačenie príjazdu k rýchlostnej ceste
- Smerová tabuľa na vyznačenie jednosmernej premávky
- Smerová tabuľa na vyznačenie obchádzky
Táto dopravná značka

- vyznačuje miesto, kde je vodič povinný zastaviť vozidlo na príkaz značky „Stoj, daj prednosť v jazde!”
- vyznačuje parkovisko s pozdĺžnym státím
- prikazuje vodičovi motorového vozidla vypnúť motor
Červené vozidlo prejde cez križovatku ako

- posledné
- druhé
- prvé
Ako prvé prejde cez križovatku

- zelené vozidlo
- modré vozidlo
- červené vozidlo
Ako posledné prejde cez križovatku

- žlté vozidlo
- vaše vozidlo
- červené vozidlo
V poradí druhé prejde cez križovatku

- červené vozidlo
- vaše vozidlo
- modré vozidlo